Although these words are my own
I too find it difficult to comprehend
My dramatic scenes shortened
The epicenter of my English virtually nude
Translating the swollen cities beneath my time
Softened by this sea of recognition shoring me to rise
Although these words are my own
I too find it difficult to comprehend
My dramatic scenes shortened
The epicenter of my English virtually nude
Translating the swollen cities beneath my time
Softened by this sea of recognition shoring me to rise
Ok – I figured it out Marie ~ wrote a poem last week (today’s post) and then thought more of you and your wondrous talent. Have you ever considered that poetry is akin to channeling? Just a thought but as I don’t usually write with this kind of charge I don’t think I understood. Then I realized ‘this has got to be what goes on with Mari’ ! Now this post of yours today… makes me quite sure
Sending Love my friend….RL
Will be going to this post of yours quite soon. But to answer your question, yes and yes. I am stuck between space and time. You asking me this is truly remarkable, your spirit is timely tuned Robyn, undoubtedly right.
Thank you Mari… Just needed to ask, and hoped the question was not out of line. My poem is beginner’s work, but it flowed out of me in such a way that all I could think of was you, and how it might happen when you work…almost a trance state. The synchronicity of your post above was uncanny… yes – between space and time ~ this I understand. ~ Love to you
Never apologize for your questions. I think that is the problem, nobody asks anymore. You asking shows intent. To unvail what pulses me. And I love ya for that. Thank you, truly means a lot to be read and understood.
Mari
Mari, una poesía que tiene mucha energía, la percibo con palabras que se transportan en el espacio, parece loco lo que te escribo, pero es así…, quizás tu eres el epicentro o la energía, ambas palabras con el mejor sentido…
Otra cosa, muy buenos tus dibujos¡ Re – buenos¡
Hasta pronto¡
C.
C querido, estas clarisimo. Estoy como un gran volcan. Esperando tranquilamente desbordar todo. Mixto y como so yo ; )
Te voy conociendo…, aunque como te dije el ingles me complica, pero me gusta tu estilo diferente…
Besos y buenas noches…
El sentimiento es facil.
Feliz fin de semana – abrazos!
As Socrates have said: “Poets, I found, were excellent writers but did no comprehend what they wrote”. I have no idea if he intended this as a negative trait of a poet or the other way around, but he’s right. We, most of the time, never even knew where a piece have started and where must it end, and as you reread it, it all began to be blurred. Poems are very flexible. Great writing Mari
You darling, are so lovely. Thank you so much for your words. They truly inspire this somewhat nonsense of mine : )
If you were a nonsense, then I’ll consider myself a dumba**
lol (very skeptical to click the “reply” button haha!)
Oh shush haha! – hugs from Texas (still laughing at this) Love your humor!!!!
glad to see the laugh
hahah!!
I intend to use that laughter of mine, more often than less!