Tag: Childhood

  • That Girl

    That girl
    too Cuban to understand
    that the room was poor.

    Memory does not return whole.

    It comes back
    as floor
    as heat
    as an old television
    as a dress on the body
    as shoes on the feet.

    My grandmother
    and my aunts
    dressed all of us.

    They took fabric
    that had already lived
    bent over it
    measured it
    cut it

    and somehow
    made girls
    out of remnants.

    A hem.
    A ribbon.
    A sleeve.

    The quiet proof
    of being cared for.

    And somewhere
    between the port
    my father’s hands
    and whatever the sea
    allowed to arrive

    the best pair of shoes
    I ever had
    landed in his hands

    then landed
    on my feet.

    Suede.

    Not new.

    They had belonged
    to another child first

    had crossed
    another floor
    another room
    another life.

    And still
    they came to me.

    No box.
    No paper.
    No explanation.

    Only my father
    bringing home
    a softness
    the world had already touched

    and placing it
    beneath me.

    Imagine that

    a country
    with stones in the rice

    and my feet
    in suede.

    A house
    with very little

    and me
    standing there
    adorned.

    That girl
    did not know
    she was poor.

    She knew cloth
    could become a dress.

    She knew shoes
    did not have to be new
    to arrive like mercy.

    She knew a father
    could bring tenderness home
    without calling it love.

    And there she was

    small knees
    white dress
    secondhand suede

    too young
    to understand scarcity

    old enough
    to feel blessing

    when it touched
    her feet.

    My memory is fragmented.

    But maybe fragments
    are the truest things I have

    the dress
    the shoes
    the floor
    the hands

    the pieces
    that survived me.

  • My Mother

    My mother and I share the same blood.

    B Rh-negative.

    The same rare inheritance.

    The same river moving through us.

    The same red history traveling from one body into another.

    She carried me beneath her heart for nine months.

    An entire season of becoming.

    Blood teaching blood how to assemble itself.

    Bone finding bone.

    A spine.

    A mouth.

    Ten fingers opening toward a life neither of us had seen.

    She made my body.

    This is no small thing.

    The original shelter.

    The dark and sacred room where I began.

    But the older I become the more I understand that being born from someone does not guarantee being understood by them.

    The womb creates a body.

    It does not necessarily create recognition.

    My mother and I share the same blood.

    B Rh-negative.

    The same rare inheritance.

    And still, we spent years trying to find a language large enough to hold us both.

    My mother spoke.

    God, how she spoke.

    Stories.

    Worries.

    Grievances.

    Disappointments.

    The thousand daily abrasions of being alive.

    She sat me down and handed me pieces of adulthood long before I was large enough to carry them.

    And because I loved her

    I did.

    I listened.

    I absorbed.

    I learned the weather patterns of another person’s sorrow before I had learned my own.

    I became her witness.

    Her companion.

    Her sounding board.

    The child at the other end of conversations meant for grown women.

    Perhaps that is why language became my native country.

    Why I reach for words the way other people reach for prayer.

    Why I cannot leave a question unanswered.

    A feeling unnamed.

    A loose thread hanging from the hem of a perfectly good life.

    I learned early that everything must be examined.

    Everything discussed.

    Everything understood.

    And I am tired.

    Not of my mother.

    Never of my mother.

    I love her.

    Love has never been the problem.

    The problem is that love and understanding are often mistaken for twins when they are merely neighbors.

    So we spent years waving to one another across a distance neither of us knew how to cross.

    Then there was my father.

    A man who seemed perpetually occupied by some private cosmic adventure.

    A man of so few words that silence gathered around him like a second skin.

    Yet I could sit beside him for an entire afternoon and feel more understood than I did in conversations that lasted years.

    He never asked me to carry his grief.

    Never handed me the weight of his interior life.

    He simply made room for mine.

    And when he died everyone assumed I was grieving a father.

    What I was grieving was recognition.

    The rare miracle of being witnessed without explanation.

    Without performance.

    Without the exhausting labor of translating myself into a language someone else might finally understand.

    Perhaps that is why unfinished things haunt me.

    Why I pull every thread.

    Why I interrogate every silence.

    Why I stand before mysteries demanding they surrender their meaning.

    I spent my childhood holding one end of conversations that never seemed to end.

    Of course I grew into a woman who wants answers.

    Of course I became someone who believes every story deserves a conclusion.

    But lately

    I am beginning to suspect

    that not everything unfinished

    is broken.

    That not every silence is withholding something.

    That some people love us through language.

    And others through presence.

    That understanding sometimes arrives speaking.

    And sometimes arrives and simply sits beside you.

    The same blood does not guarantee recognition.

    The same house does not guarantee understanding.

    And yet—

    love persists.

    My mother and I

    still waving across the distance.

    My father gone and somehow still answering me.

    The child I was

    standing between them

    learning two different dialects of devotion.

    One made of words.

    One made of silence.

    And all these years later

    I am still trying to become fluent in both.

  • Freedom’s Address

    My childhood home stood two blocks from the sea

    Not metaphorically

    Truly

    Two blocks of crumbling pavement
    past the embassies with their iron gates
    and foreign flags lifting beautifully
    in the Caribbean wind
    like freedom had an address
    and we did not

    I remember the terrible contrast of it

    chauffeurs polishing black cars
    while old women downstairs
    watered thin soup to feed five mouths

    Diplomats drinking imported whiskey
    behind guarded glass
    while boys in torn sandals
    kicked flat soccer balls through alleyways
    smelling of salt
    kerosene
    and exhaustion

    And yet the ocean belonged to everyone

    That was the unbearable beauty of Cuba

    The poor could stand at the Malecón at dusk
    beside men who had never missed a meal
    and both would fall silent
    before the same enormous water

    Because the sea did not care
    who was oppressed
    and who carried a passport out

    It touched every stone equally

    At night
    the waves struck the seawall so hard
    the spray reached the streets
    cool against our faces
    like the island itself
    refusing to die quietly

    I grew up understanding freedom
    not as politics

    but as distance

    As horizon

    As the ache of watching ships
    become smaller and smaller
    until they dissolved completely
    into another life

    Some nights
    the grownups lowered their voices
    when certain subjects entered the room

    But the ocean
    the ocean never whispered

    It roared openly beside us

    Restless
    Uncontained

    I think that is why Cubans carry sadness
    so elegantly

    We were raised beside something infinite
    while living inside limitation

    Raised hearing waves
    crash against stone
    over
    and over
    and over again

    as if the earth itself
    believed no wall
    should remain standing forever

    Even now
    far from that coastline
    I still need water near me

    Not for leisure
    Not for beauty

    For memory

    Because somewhere inside me
    there is still a little girl
    walking toward the sea at twilight
    past embassies glowing gold
    past tired buildings collapsing inward
    past the unbearable divide
    between the free and the trapped

    believing
    with her entire heart
    that the horizon meant
    there had to be more than this

  • ‘in no particular order’

    Hang over my feet

    Like lousy flowers

    That love just like me